Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 53, Shloka 28

पञ्चाशत्तमः सर्गः (Sarga 53)

Rāma’s Lament, Vigil for Sītā, and Lakṣmaṇa’s Consolation

विलप्योपरतं रामं गतार्चिषमिवानलम्।समुद्रमिव निर्वेगमाश्वासयत लक्ष्मणः।।।।

vilapyoparataṃ rāmaṃ gatārciṣam ivānalam | samudram iva nirvegam āśvāsayat lakṣmaṇaḥ ||

When Rāma ceased lamenting—like a fire whose flames have died down, like a sea grown still—Lakṣmaṇa comforted him.

vilapyahaving lamented
vilapya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvi-√lap (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund), ‘having lamented’
uparatamceased/quieted
uparatam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootuparata (प्रातिपदिक)
Formक्त (PPP) used adjectivally; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; qualifies rāmam
rāmamRama
rāmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
gatārciṣamwith extinguished flames
gatārciṣam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootgata-arciṣ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुव्रीहि (one whose flames have gone/extinguished)
ivalike
iva:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय
analamfire
analam:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootanala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; upamāna
samudramocean
samudram:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootsamudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; upamāna
ivalike
iva:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय
nirvegammotionless/without agitation
nirvegam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnirvega (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; qualifies rāmam (implicit in second simile)
āśvāsayatconsoled
āśvāsayat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√śvas (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
lakṣmaṇaḥLakshmana
lakṣmaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lakshmana consoled Rama who ceased to lament like fire with extinguished flames or like a motionless sea:

R
Rama
L
Lakshmana

FAQs

Dharma includes care for others’ mental steadiness; Lakṣmaṇa’s duty is to support Rāma so that righteous resolve is preserved.

After Rāma’s grief quiets, Lakṣmaṇa actively consoles him.

Compassionate loyalty—Lakṣmaṇa’s steady, protective presence.