Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 53, Shloka 11

पञ्चाशत्तमः सर्गः (Sarga 53)

Rāma’s Lament, Vigil for Sītā, and Lakṣmaṇa’s Consolation

सुखी बत सभार्यश्च भरतः केकयीसुतः।मुदितान् कोसलानेको यो भोक्ष्यत्यधिराजवत्।।।।

sukhī bata sa-bhāryaś ca bharataḥ kaikeyī-sutaḥ | muditān kosalān eko yo bhokṣyaty adhirāja-vat ||2.53.11||

Happy indeed is Bharata, Kaikeyī’s son, with his wife; he alone will enjoy Kosala, its people rejoicing, like an emperor.

सुखीhappy
सुखी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
बतalas/indeed
बत:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootबत (अव्यय)
Formविस्मय/खेदाद्यर्थक निपात (particle: alas/indeed)
सभार्यःwith (his) wife
सभार्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस + भार्या (प्रातिपदिकौ)
Formअव्ययीभाव-समास (सह भार्यया = with wife); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भरतःBharata
भरतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
केकयीसुतःson of Kaikeyi
केकयीसुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकेकयी + सुत (प्रातिपदिकौ)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: केकय्याः सुतः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मुदितान्joyful, glad
मुदितान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमुदित (प्रातिपदिक; कृदन्ताधारित)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण (qualifies ‘कोसलान्’)
कोसलान्the Kosalas (people/land of Kosala)
कोसलान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकोसल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
एकःalone
एकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
भोक्ष्यतिwill enjoy/rule
भोक्ष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
अधिराजवत्like an emperor
अधिराजवत्:
Sambandha (सम्बन्ध/comparison)
TypeIndeclinable
Rootअधिराज + वत् (प्रातिपदिक + तद्धित)
Formवत्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (indeclinable in -वत्), उपमावाचक (like)

Bharata, son of Kaikeyi, with his wife will alone enjoy like an emperor this kingdom of Kosala full of happy people.

B
Bharata
K
Kaikeyī
K
Kosala

FAQs

It highlights the ethical tension between rightful succession and outcomes produced by desire-driven choices; dharma in governance should preserve justice and legitimacy.

Rāma imagines the political outcome of his exile: Bharata ruling alone over Kosala.

Rāma’s detachment-in-training: even while lamenting, he acknowledges the transfer of royal enjoyment away from himself.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App