गङ्गातरणम्, सुमन्त्र-प्रतिनिवर्तनम्, जटाधारणम् (Crossing the Gaṅgā; Sumantra’s Return; Adoption of Ascetic Signs)
यानि त्वत्तीरवासीनि दैवतानि च सन्ति हि।तानि सर्वाणि यक्ष्यामि तीर्थान्यायतनानि च।।2.52.90।।
yāni tvattīravāsīni daivatāni ca santi hi | tāni sarvāṇi yakṣyāmi tīrthāny āyatanāni ca || 2.52.90 ||
I shall worship all the deities who dwell upon your banks, and also the sacred fords (tīrthas) and the shrines connected with you.
I shall worship all those deities inhabiting your banks and all sacred spots and temples.
Reverence for sacred spaces: dharma includes honoring tīrthas and deities, acknowledging a moral geography where worship and gratitude reinforce right living.
Sītā expands her vow to include worship of the divine presences and holy sites along Gaṅgā’s banks.
Śraddhā (faith) joined to completeness—she does not limit gratitude to one act but includes the wider sacred community of places and deities.