HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 52Shloka 2.52.75
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.52.75

गङ्गातरणम्, सुमन्त्र-प्रतिनिवर्तनम्, जटाधारणम् (Crossing the Gaṅgā; Sumantra’s Return; Adoption of Ascetic Signs)

आरोह त्वं नरव्याघ्र स्थितां नावमिमां शनैः।सीतां चारोपयान्वक्षं परिगृह्य मनस्विनीम्।।2.52.75।।

āroha tvaṃ naravyāghra sthitāṃ nāvam imāṃ śanaiḥ | sītāṃ cāropayānvakṣaṃ parigṛhya manasvinīm || 2.52.75 ||

“O tiger among men, board this ready boat slowly; and help Sītā, the high-minded lady, to embark—holding her securely by the beam.”

O Lakshmana, the best of men! the boat stands ready, get into it slowly (carefully), and then help the noble Sita board it by holding the beam (which balances the boat).

R
Rama
L
Lakshmana
S
Sita
B
boat
G
Gaṅgā (implied by context)

Dharma is protective responsibility: the strong must safeguard the vulnerable, and careful conduct is itself a form of righteousness.

At the river crossing, Rāma directs Lakṣmaṇa to board carefully and assist Sītā safely into the boat.

Considerate guardianship—Lakṣmaṇa is entrusted with attentive care for Sītā’s safety.