एकोनपञ्चाशः सर्गः (Sarga 49): Rāma’s Night Journey Beyond Kosala and the Charioteer Address
स तमध्वानमैक्ष्वाकस्सूतं मधुरया गिरा।तं तमर्थमभिप्रेत्य ययौ वाक्यमुदीरयन्।।।।
nātyartham abhikāṅkṣāmi mṛgayāṁ sarayū-vane | ratir hy eṣā ’tulā loke rājarṣi-gaṇa-sammatā ||
I do not greatly desire hunting in the forest by the Sarayū; yet this sport is an incomparable delight in the world, approved among the company of royal sages.
The descendant of Ikshvaku related to the charioteer in a sweet voice the thoughts that came to him and went on the way (continued his journey).ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē ayōdhyākāṇḍē ēkōnapañcāśassargaḥ৷৷Thus ends the fortyninth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
Dharma is moderation: even where a practice is socially sanctioned for kṣatriyas and royal sages, Rama expresses restraint and does not cling to pleasure.
Rama reflects aloud that hunting is esteemed as a royal pastime, but he personally does not strongly crave it.
Self-control (dama)—a capacity to acknowledge pleasure without becoming attached to it.