HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 43Shloka 2.43.3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.43.3

कौशल्याविलापः — Kausalya’s Lament and the Vision of Rama’s Return

विवास्य रामं सुभगा लब्धकामा समाहिता।त्रासयिष्यति मां भूयो दुष्टाहिरिव वेश्मनि।।।।

sāhaṃ gaur iva siṃhena vivatsā vatsalā kṛtā |

kaikeyyā puruṣavyāghra bālavatsā iva gaur balāt ||

O tiger among men, I—like a cow that loves her calf—have been made calf-less by Kaikeyi, forcibly torn away, as though a lion had seized the young calf from its mother.

Having banished Rama, she is now happy with her desires fulfilled. And like a vicious serpent living in the house she will again frighten me.

K
Kaikeyi
R
Rama (implied as ‘calf’)
D
Dasharatha (addressed: puruṣavyāghra)
L
Lion (simile)
C
Cow and calf (simile)

Dharma includes protecting natural bonds of care (mother and child) and preventing coercive harm. The verse condemns forceful separation as a violation of humane order.

Kausalya describes the pain of losing Rama, blaming Kaikeyi for violently severing the mother–son bond.

Kausalya’s unwavering maternal devotion (vātsalya), presented as natural and sacred.