प्रयाणवर्णनम् (Departure from Ayodhya; Civic Lament and the Chariot’s Urgency)
अहो लक्ष्मण सिद्धार्थ स्सततं प्रियवादिनम्।भ्रातरं देवसङ्काशं यस्त्वं परिचरिष्यसि।।।।
aho lakṣmaṇa siddhārthaḥ satataṃ priya-vādinam | bhrātaraṃ deva-saṅkāśaṃ yas tvaṃ paricariṣyasi ||
“Ah, Lakṣmaṇa—your purpose is fulfilled, for you will serve your godlike brother, ever gentle in speech.”
With your desires fulfilled, O Lakshmana, you will attend to your god-like brother who always speaks pleasant words.
Dharma is devoted service to the righteous: Lakṣmaṇa’s fulfilment lies in serving Rāma, aligning personal desire with duty and virtue.
As Rāma heads to exile, Lakṣmaṇa accompanies him; the onlookers praise Lakṣmaṇa’s fortune in being able to serve Rāma closely.
Lakṣmaṇa’s loyalty (anurāga) and service-mindedness (sevā-bhāva), expressed as joyful commitment rather than mere obligation.