HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 35Shloka 2.35.30
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.35.30

सुमन्त्रस्य कैकेयी-निन्दा (Sumantra’s Reproof of Kaikeyi in the Royal Assembly)

मा त्वं प्रोत्साहिता पापैर्देवराजसमप्रभम्। भर्तारं लोकभर्तारमसद्धर्ममुपादधाः।।2.35.30।।

mā tvaṁ protsāhitā pāpair devarāja-sama-prabham | bhartāraṁ loka-bhartāram asad-dharmam upādadhāḥ ||2.35.30||

Do not, urged on by the wicked, impute unrighteousness (adharma) to your husband—radiant like the king of the gods and a protector of the world.

Instigated by the wicked, do not attribute unrighteousness to your husband who is equal to Indra in brilliance and is the sustainer of this world.

K
Kaikeyi
D
Dasaratha (husband; loka-bhartā)
I
Indra (Devaraja; comparison)

Guarding truth and justice in judgment: one must not falsely accuse a righteous ruler of adharma due to malicious influence.

Sumantra warns Kaikeyi not to let wicked advisers push her into condemning Dasaratha’s righteousness.

Rājadharma—Dasaratha is praised as a world-protector; the virtue highlighted is righteous kingship and deserved trust.