HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 31Shloka 2.31.22
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.31.22

लक्ष्मणस्य वनानुगमन-प्रतिज्ञा तथा आयुध-संग्रहः (Lakshmana’s Vow to Follow Rama and the Retrieval of Divine Weapons)

कुरुष्व मामनुचरं वैधर्म्यं नेह विद्यते।कृतार्थोऽहं भविष्यामि तव चार्थः प्रकल्पते।।।।

tad ātmabharaṇe caiva mama mātuḥ tathaiva ca | paryāptā madvidhānāṃ ca bharaṇāya yaśasvinī ||

That illustrious lady is fully capable of supporting herself—and likewise my mother—and even of maintaining men like me.

Make me your follower. There is no breach of virtue in this. I will have my purposeaccomplished. Your object also will be fulfilled.

L
Lakṣmaṇa
R
Rāma
K
Kausalyā
S
Sumitrā (implied as “my mother”)

Responsible renunciation: Lakṣmaṇa removes objections grounded in household dependency, asserting that elders’ welfare is safeguarded, enabling him to pursue service-dharma.

Lakṣmaṇa continues persuading Rāma that leaving for the forest with him will not cause neglect of maternal responsibilities.

Sevā-niṣṭhā (steadfastness in service) joined with foresight—he anticipates concerns and answers them with practical assurance.