Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 3, Shloka 17

यौवराज्याभिषेक-उपकल्पनम्

Preparations for Rama’s Installation as Yuvaraja

आबध्यन्तां पताकाश्च राजमार्गश्च सिंच्यताम्।सर्वे च तालावचरा गणिकाश्च स्वलङ्कृताः।।।।कक्ष्यां द्वितीयामासाद्य तिष्ठन्तु नृपवेश्मनः।

ābadhyantāṃ patākāś ca rājamārgaś ca siñcyatām | sarve ca tālāvacarā gaṇikāś ca svalaṅkṛtāḥ || kakṣyāṃ dvitīyām āsādya tiṣṭhantu nṛpaveśmanaḥ |

Let banners be fastened, and let the royal roads be sprinkled with water. Let all performers and courtesans (ganikās), beautifully adorned, proceed to the second inner court of the king’s palace and remain stationed there.

ābadhyantāmlet (them) be fastened
ābadhyantām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√bandh (धातु)
Formलोट् (imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (pl), आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive): 'let (them) be fastened'
patākāḥbanners/flags
patākāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpatākā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (Nom), बहुवचन (pl)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
rāja-mārgaḥroyal road
rāja-mārgaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + mārga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (Nom), एकवचन (sg); तत्पुरुष: 'king’s road/royal highway'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
siñcyatāmlet (it) be sprinkled
siñcyatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sic (धातु)
Formलोट् (imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (sg), आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive): 'let it be sprinkled'
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (Nom), बहुवचन (pl); विशेषण to tālāvacarāḥ (and others)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
tālāvacarāḥperformers/actors (rhythm-keepers)
tālāvacarāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottāla (प्रातिपदिक) + avacara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (Nom), बहुवचन (pl); तत्पुरुष: 'those who move/perform with tāla (rhythm)'
gaṇikāḥcourtesans
gaṇikāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (Nom), बहुवचन (pl)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
su-alaṅkṛtāḥwell adorned
su-alaṅkṛtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + alaṅkṛta (कृदन्त; √kṛ with alam-)
Formपुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (Nom), बहुवचन (pl); क्त-प्रत्यय (past participle) used adjectivally: 'well-adorned'
kakṣyāmthe enclosure/inner court
kakṣyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkakṣyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), द्वितीया (Acc), एकवचन (sg)
dvitīyāmsecond
dvitīyām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), द्वितीया (Acc), एकवचन (sg); विशेषण to kakṣyām
āsādyahaving reached
āsādya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootā-√sad (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund): 'having reached/approached'
tiṣṭhantulet them stand/remain
tiṣṭhantu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
Formलोट् (imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (pl), परस्मैपद
nṛpa-veśmanaḥof the king’s palace
nṛpa-veśmanaḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक) + veśman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), षष्ठी (Gen), एकवचन (sg); तत्पुरुष: 'of the king’s residence/palace'

Persons to cater food and other eatables and to hold garlands and gifts be stationed at all temples and other places of worship.

P
patākā (banners)
R
rājamārga (royal road)

FAQs

Rajadharma includes orderly public celebration: cleanliness, visible auspicious symbols, and regulated placement of participants to prevent disorder.

Civic and palace logistics are commanded for the upcoming consecration festivities—decorations, road-sprinkling, and positioning of entertainers.

Administrative foresight: the ruler’s concern extends to public hygiene, ceremonial beauty, and disciplined organization.