Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 26, Shloka 34

अयोध्याकाण्डे षड्विंशः सर्गः

Rama’s Departure and Sita’s Questions; Disclosure of Exile and Counsel on Courtly Conduct

विप्रियं न च कर्तव्यं भरतस्य कदाचन।स हि राजा प्रभुश्चैव देशस्य च कुलस्य च।।।।

vipriyaṃ na ca kartavyaṃ bharatasya kadācana |

sa hi rājā prabhuś caiva deśasya ca kulasya ca ||

Never do anything displeasing to Bharata; for he is now the king and the rightful lord of both the realm and the royal lineage.

vipriyama displeasing act/thing
vipriyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvipriya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (singular); used as object-noun meaning 'displeasing thing'
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध; negation of action)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormPratiṣedha-nipāta (negative particle/निषेध)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध; coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (conjunction/समुच्चय)
kartavyamshould be done
kartavyam:
Vidhi (विधि; obligation)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु) + tavya (तव्य प्रत्यय)
FormKṛtya (कृत्य) gerundive/obligative; Napumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana; impersonal passive obligation: 'it should be done'
bharatasyaof Bharata
bharatasya:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive/possessor)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Ṣaṣṭhī vibhakti (6th/षष्ठी), Ekavacana; genitive relation
kadācanaat any time/ever
kadācana:
Adhikaraṇa (अधिकरण; time)
TypeIndeclinable
Rootkadācana (अव्यय)
FormKāla-avyaya (temporal adverb/काल)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; pronoun
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध; emphasis)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (particle) expressing emphasis/reason (ह्यर्थ)
rājāking
rājā:
Karta (कर्ता; apposition to saḥ)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
prabhuḥlord/master
prabhuḥ:
Karta (कर्ता; apposition)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध; emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (restrictive/emphatic particle/अवधारण)
deśasyaof the country
deśasya:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th), Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (conjunction)
kulasyaof the family/dynasty
kulasya:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Ṣaṣṭhī (6th), Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (conjunction)

Kings abandon (even) their own sons if they are harmful and receive capable people even if they are strangers.

R
Rāma
S
Sītā
B
Bharata

FAQs

Dharma includes honoring legitimate authority and avoiding actions that disrupt governance and family order.

With Rāma departing, Bharata is treated as the ruling authority; Rāma instructs Sītā to align her conduct accordingly.

Respect for rightful rule and restraint in conduct—placing stability and duty above personal emotion.