यौवराज्य-प्रस्तावः (Proposal for Rāma’s Installation as Heir-Apparent)
प्राप्य वर्षसहस्राणि बहून्यायूंषि जीवतः।जीर्णस्यास्य शरीरस्य विश्रान्तिमभिरोचये।।2.2.8।।
prāpya varṣa-sahasrāṇi bahūny āyūṃṣi jīvataḥ | jīrṇasyāsya śarīrasya viśrāntim abhirocaye || 2.2.8 ||
Having lived through many thousands of years and many spans of life, I see this body as worn down; therefore I desire rest.
Having lived for thousands of years this body is now worn out due to old age and therefore I want rest.
The verse expresses responsible kingship: recognizing one’s declining capacity and seeking rest so that governance (rajadharma) may be carried on effectively by a fitter successor.
Daśaratha reflects on his advanced age and bodily exhaustion while preparing to transfer royal responsibility—setting the stage for Rāma’s intended installation.
Prudence and humility: Daśaratha acknowledges human limitation and prioritizes the kingdom’s welfare over personal attachment to power.