HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 18Shloka 2.18.26
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.18.26

अष्टादशः सर्गः — Kaikeyī Discloses the Boons: Exile to Daṇḍaka and Bharata’s Consecration

यदि त्वभिहितं राज्ञा त्वयि तन्न विपत्स्यते।ततोऽहमभिधास्यामि न ह्येष त्वयि वक्ष्यति।।।।

yadi tv abhihitaṃ rājñā tvayi tan na vipatsyate | tato 'ham abhidhāsyāmi na hy eṣa tvayi vakṣyati ||

If you will not violate what the king has said to you, then I shall speak; for he himself will not tell you.

If you do not transgress the word given by the king I shall tell you everything. The king on his own will not tell you.

K
Kaikeyī
R
Rāma
D
Daśaratha (king)

The verse emphasizes adherence to a superior’s declared word (especially the king’s), while showing how dharma-language can be used to secure commitment before revelation.

Kaikeyī insists that Rāma commit to not letting the king’s word ‘fail,’ and claims Daśaratha is unable to disclose the matter himself.

Rāma’s trustworthiness (ārya-bhāva) is targeted: he is expected to uphold commitments even under emotional strain.