Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 17, Shloka 11

रामस्य राजमार्गगमनम्

Rama’s Progress along the Royal Highway

अतो हि नः प्रियतरं नान्यत्किञ्चिद्भविष्यति।।।।यथाऽभिषेको रामस्य राज्येनामिततेजसः।

ato hi naḥ priyataraṃ nānyat kiñcid bhaviṣyati | yathā ’bhiṣeko rāmasya rājyena amitatējasaḥ ||

“For us, nothing will ever be dearer than Rama’s consecration to kingship—Rama of unmeasured brilliance.”

ataḥtherefore; than that
ataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), तस्मात्-अर्थे (ablative sense) = 'therefore/than that'
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय-निपात)
Formनिपात (particle), अवधारण/हेतु-समर्थनार्थक (emphatic/for indeed)
naḥfor us / of us
naḥ:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी/चतुर्थी-बहुवचनरूपम् (Gen./Dat. plural) = 'of us/for us'
priyataramdearer
priyataram:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpriya (प्रिय-प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective), नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom./Acc. sg.), तर्तम-प्रत्यय (comparative)
nanot
na:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय-निषेध)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
anyatanything else
anyat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanya (अन्य-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण (pronominal adjective used substantively), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom./Acc. sg.)
kiñcitanything (at all)
kiñcit:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (किम्-प्रातिपदिक)
Formअनिश्चित-सर्वनाम (indefinite pronoun), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom./Acc. sg.)
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू-धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
yathāas; just as
yathā:
Upamana (उपमान/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), उपमान/प्रकारार्थक (as/how)
abhiṣekaḥconsecration
abhiṣekaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootabhiṣeka (अभिषेक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा एकवचन (Nom. sg.)
rāmasyaof Rama
rāmasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootrāma (राम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (Gen. sg.)
rājyenawith the kingdom (as accompaniment/means)
rājyena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootrājya (राज्य-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया एकवचन (Instr. sg.)
amitatejasaḥof (him) of undimmed brilliance
amitatejasaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootamita-tejas (अमिततेजस्-प्रातिपदिक)
Formसमासः कर्मधारयः (amitaḥ tejaḥ yasya/tejas = undimmed brilliance), पुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (Gen. sg.), विशेषणम् (qualifying rāmasya)

If only we can see Rama enthroned today and going in a procession, there will be no need for food and no greater object of life to be accomplished.

R
Rama
A
Abhisheka (consecration)
R
Rajya (kingship)

FAQs

Dharma is the prioritization of righteous governance: the people cherish the enthronement of a truthful, dharmic ruler above all other gains.

The crowd openly declares that nothing is dearer to them than Rama’s coronation.

Amitatejas (undimmed moral-spiritual radiance) paired with public confidence—Rama’s integrity makes his rule an object of collective hope.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App