HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 15Shloka 2.15.15
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.15.15

अभिषेकसज्जा तथा सुमन्त्रस्य प्रेषणम् (Coronation Preparations and Sumantra’s Commission)

इक्ष्वाकूणां यथा राज्ये संभ्रियेताभिषेचनम्।।2.15.13।।तथाजातीयमादाय राजपुत्राभिषेचनम्।ते राजवचनात्तत्र समवेतामहीपतिम्।।2.15.14।।अपश्यन्तोऽब्रुवन् को नु राज्ञो नः प्रतिवेदयेत्।न पश्यामश्च राजानमुदितश्च दिवाकरः।।2.15.15।।यौवराज्याभिषेकश्च सज्जो रामस्य धीमतः।

rāmaṃ rājño niyogena tvarayā prasthito 'smy aham || 2.15.17 ||

pūjyā rājño bhavantas tu rāmasya ca viśeṣataḥ |

“By the king’s command I am quickly setting out for Rāma. You are worthy of honour from the king—and especially from Rāma as well.”

Just as articles necessary for the consecration of the descendants of the Ikshvakus, are customarily arranged in the kingdom, in the same way things were arranged for the coronation of the prince belonging to that race. All those who had assembled there in response to the order of the king could not see him and so they said to themselves 'Who will inform the king of our arrival. Everything is kept ready for consecration of the sagacious Rama as prince regent. The Sun has risen. But we do not find the king'.

सुमन्त्र (Sumantra)
राम (Rāma)
राजा (Daśaratha, implied)
महीपति/सार्वभौम (assembled rulers)

Dharma is twofold: obedience to rightful command (service to the king) and honoring guests and elders (satkāra), especially in sacred public rites.

Sumantra informs the gathered dignitaries that he is going to fetch Rāma on the king’s orders and reassures them of the respect due to them.

Courtesy joined with duty: Sumantra balances urgency with respectful acknowledgement of the assembly.