Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 117, Shloka 4

अत्र्याश्रमगमनम् तथा अनसूयोपदेशः

Arrival at Atri’s Hermitage and Anasuya’s Counsel

तस्मादन्यत्र गच्छाम इति सञ्चिन्त्य राघवः।प्रातिष्ठत स वैदेह्या लक्ष्मणेन च सङ्गतः।।।।

tasmād anyatra gacchāma iti sañcintya rāghavaḥ | prātiṣṭhata sa vaidehyā lakṣmaṇena ca saṅgataḥ ||

Resolving, “Therefore, let us go elsewhere,” Rāghava set out, accompanied by Vaidehī and Lakṣmaṇa.

tasmāttherefore/from that
tasmāt:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी, एकवचन
anyatraelsewhere
anyatra:
Gati (गति/Direction)
TypeIndeclinable
Rootanyatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (elsewhere)
gacchāmalet us go / we go
gacchāma:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलट् (Present/लट्), उत्तमपुरुष (1st), बहुवचन; परस्मैपद
itithus
iti:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/Quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/विचारसूचक
sañcintyahaving decided/thought
sañcintya:
Kriya (क्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootsam+cint (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive), 'सञ्चिन्त्य'
rāghavaḥRama
rāghavaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrāghava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
prātiṣṭhataset out
prātiṣṭhata:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; प्र-आ-तिष्ठत
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vaidēhyāwith Vaidehi (Sita)
vaidēhyā:
Sahakāraka (सहकारक/Accompaniment)
TypeNoun
Rootvaidēhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
lakṣmaṇenawith Lakshmana
lakṣmaṇena:
Sahakāraka (सहकारक/Accompaniment)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
saṅgataḥaccompanied
saṅgataḥ:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootsam+gam (धातु) + saṅgata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त = 'accompanied/associated'

We shall, therefore, go to some other place, having resolved thus, Rama accompanied by Sita and Lakshmana set forth.

R
Rāma
S
Sītā (Vaidehī)
L
Lakṣmaṇa

FAQs

Steadfastness in righteous resolve: once a dharmic decision is made, it is carried out without wavering.

Rāma decides to move on to another place and begins the journey with Sītā and Lakṣmaṇa.

Rāma’s firmness and calm leadership in exile, guiding his companions with clarity.