अत्र्याश्रमगमनम् तथा अनसूयोपदेशः (Arrival at Atri’s Hermitage and Anasuya’s Counsel)
सोऽत्रेराश्रममासाद्य तं ववन्दे महायशाः।तं चापि भगवानत्रिः पुत्रवत्प्रत्यपद्यत।।।।
so ’trer āśramam āsādya taṃ vavande mahāyaśāḥ | taṃ cāpi bhagavān atriḥ putravat pratyapadyata ||
Reaching Atri’s hermitage, the illustrious Rāma bowed to the sage; and the revered Atri, in turn, received him as a son.
Having reached the hermitage of the revered sage Atri, illustrious Rama prostrated before him and Atri also received him as his son.
Mutual dharma of respect and care: the householder/guest shows reverence to a sage, and the sage responds with compassionate acceptance.
Rāma arrives at Atri’s hermitage and offers obeisance; Atri welcomes him warmly.
Rāma’s humility and Atri’s parental compassion.