HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 1Shloka 2.1.47
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.1.47

गुणप्रशंसा–युवराजनिर्णयः (Praise of Rama’s Virtues and the Decision on the Heir-Apparent)

तान्वेश्मनानाभरणैर्यथाऽर्हं प्रतिपूजितान्।।।।ददर्शालङ्कृतो राजा प्रजापतिरिव प्रजाः।

tān veśmanānābharaṇair yathārhaṃ pratipūjitān |

dadarśālaṅkṛto rājā prajāpatir iva prajāḥ ||

The king—himself adorned—beheld them after they had been duly honoured according to their rank, with lodgings and ornaments, like Prajāpati among his creatures.

The king who received them in a befitting manner and provided them with residence and ornaments looked like lord Brahma adorned by the people.

D
Daśaratha
P
Prajāpati (Brahmā)
A
assembled kings and dignitaries

Atithi-dharma and royal duty: honouring guests and allies appropriately (yathārham) is a moral and political obligation of a righteous king.

Those invited are formally welcomed, given fitting accommodation and honours; Daśaratha then views the assembled dignitaries in the court.

Generosity and propriety—Daśaratha’s careful, rank-appropriate respect toward guests.