HomeRamayanaAranya KandaSarga 49Shloka 3.49.7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.49.7

सीताहरणम् — Ravana reveals his true form and abducts Sita

संरक्तनयनश्श्रीमांस्तप्तकाञ्चनभूषणः।क्रोधेन महताविष्टो नीलजीमूतसन्निभः।।3.49.7।।दशास्यः कार्मुकी बाणी बभूव क्षणदाचरः।

saṅraktanayanaś śrīmāṁs taptakāñcanabhūṣaṇaḥ |

krodhena mahatāviṣṭo nīlajīmūtasannibhaḥ || 3.49.7 ||

daśāsyaḥ kārmukī bāṇī babhūva kṣaṇadācaraḥ |

Overcome by fierce anger, the glorious ten-faced night-ranger (Rāvaṇa), his eyes reddened and his body gleaming with heated-gold ornaments, looked like a dark rain-cloud as he stood armed with bow and arrows.

Overcome by intense anger, Ravana's eyes reddened. The night-ranger, stood armed with bow and arrows and shining with glittering gold ornaments, appeared like a black cloud.

R
Rāvaṇa

Uncontrolled anger (krodha) distorts judgment and appearance, marking a fall toward adharma; the verse portrays how inner vice manifests outwardly.

After approaching in disguise, Rāvaṇa is now revealed as furious and ready for violence, escalating the threat to Sītā.

By contrast (through negative example), the Ramayana emphasizes self-restraint (dama) as a virtue; Rāvaṇa’s lack of it signals moral failure.