सीताहरणम् — Ravana reveals his true form and abducts Sita
ततस्तां परुषैर्वाक्यैर्भर्त्सयन्स महास्वनः।।3.49.20।।अङ्केनादाय वैदेहीं रथमारोपयत्तदा।
tatas tāṃ paruṣair vākyair bhartsayan sa mahāsvanaḥ | aṅkenādāya vaidehīṃ ratham āropayat tadā ||
Then, thundering loudly and scolding her with harsh words, he lifted Vaidehī onto his lap and set her upon the chariot.
Reproaching the princess from Videha loudly and harshly, Ravana took her on his lap and put her on the chariot.
Dharma is violated through coercion in word and deed: harsh speech and forced movement demonstrate domination rather than righteous persuasion or restraint.
Rāvaṇa escalates from threats to physical abduction, placing Sītā onto his chariot.
Sītā’s moral integrity is implicit: despite being overpowered, she remains the wronged party, preserving her dharmic stance.