रावणस्य परिव्राजकवेषेण सीतासमीपगमनम् (Ravana Approaches Sita Disguised as a Mendicant)
स मन्मथशराविष्टो ब्रह्मघोषमुदीरयन्।।3.46.13।।अब्रवीत्प्रश्रितं वाक्यं रहिते राक्षसाधिपः।
sa manmathaśarāviṣṭo brahmaghoṣam udīrayan | abravīt praśritaṃ vākyaṃ rahite rākṣasādhipaḥ || 3.46.13 ||
Struck by Manmatha’s arrows of desire and uttering sacred-sounding Vedic chants, the lord of the rākṣasas spoke humbly to her in that secluded place.
The verse critiques false religiosity: sacred speech used to further immoral desire is a violation of satya (truthfulness) and dharma (right conduct).
Rāvaṇa, in disguise, begins his approach by speaking politely and invoking Vedic-sounding recitation to appear trustworthy.
Implicitly, integrity: true virtue requires alignment of words, appearance, and intent—something Rāvaṇa lacks here.