एकोनचत्वारिंशः सर्गः (Aranyakanda 39): राक्षसस्य रामत्रासवर्णनम् / The Demon’s Account of Rama-Fear
रणे रामेण युद्ध्यस्व क्षमां वा कुरु राक्षस ।न ते रामकथा कार्या यदि मां द्रष्टुमिच्छसि ।। ।।
raṇe rāmeṇa yuddhyasva kṣamāṃ vā kuru rākṣasa |
na te rāmakathā kāryā yadi māṃ draṣṭum icchasi ||
Fight Rāma in battle, O rākṣasa—or else make peace. But if you wish to see me alive, speak not and plot not concerning Rāma.
Missing
Dharma favors de-escalation and accountability: either meet consequences openly (battle) or choose reconciliation (peace), but avoid deceitful obsession that leads to wider harm.
Marīca sets boundaries with Rāvaṇa: he implies that any scheme centered on Rāma will be fatal, and he will not be part of it.
Moral courage: Marīca speaks plainly to power and signals refusal to enable an unrighteous course.