Account of Various Sacred Tīrthas
Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy
रूपस्य भागी भवति सुभगश्चाभिजायते । ततो वेणां समासाद्य तर्पयेत्पितृदेवताः
rūpasya bhāgī bhavati subhagaścābhijāyate | tato veṇāṃ samāsādya tarpayetpitṛdevatāḥ
One becomes endowed with a share of beauty and is born fortunate. Then, approaching the river Veṇā, one should offer libations to the Pitṛs, the ancestral deities.
Unspecified (narrative instruction within Svarga-khaṇḍa; exact dialogue speaker not provided in the input)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: river
Sandhi Resolution Notes: सुभगश्चाभिजायते = सुभगः + च + अभिजायते; तर्पयेत्पितृदेवताः = तर्पयेत् + पितृदेवताः.
It recommends performing pitṛ-tarpaṇa—offering water-libations to the Pitṛs—after reaching the Veṇā river.
The verse states that one becomes endowed with beauty (rūpa) and is born fortunate (subhaga).
It emphasizes gratitude and duty toward one’s ancestors: honoring the Pitṛs through tarpaṇa is presented as a meritorious act linked with auspicious results.