Karma, Non-Violence, Tīrtha & Gaṅgā Merit, Vaiṣṇava Protection, Śālagrāma Worship, and Ekādaśī as Deliverance
प्रणम्य चरणौ मूर्ध्ना कृत्वा पाणियुगाञ्जलिम् । तदाभिनन्दिताः सर्वे तया सूनृतया गिरा
praṇamya caraṇau mūrdhnā kṛtvā pāṇiyugāñjalim | tadābhinanditāḥ sarve tayā sūnṛtayā girā
Bowing with their heads at (her) feet, and joining both hands in reverence, they were all then greeted and honored by her with truthful, gentle words.
Narrator (context not specified in the provided excerpt)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: city
Sandhi Resolution Notes: तदाभिनन्दिताः = तदा + अभिनन्दिताः; पाणियुगाञ्जलिम् = पाणि-युग-अञ्जलिम् (समास/सन्धि).
It describes bowing with one’s head at the feet of the revered person and offering añjali—joining both hands in a gesture of respectful salutation.
“Sūnṛtā” indicates speech that is both truthful and pleasing—an ethical ideal in Dharma literature: truth communicated with gentleness rather than harshness.
It presents a model of ideal conduct: humility in gesture (bowing and añjali) paired with integrity and kindness in speech (truthful, gentle words).