Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Svarga Khanda, Shloka 193

Karma, Non-Violence, Tīrtha & Gaṅgā Merit, Vaiṣṇava Protection, Śālagrāma Worship, and Ekādaśī as Deliverance

प्रणम्य चरणौ मूर्ध्ना कृत्वा पाणियुगाञ्जलिम् । तदाभिनन्दिताः सर्वे तया सूनृतया गिरा

praṇamya caraṇau mūrdhnā kṛtvā pāṇiyugāñjalim | tadābhinanditāḥ sarve tayā sūnṛtayā girā

Bowing with their heads at (her) feet, and joining both hands in reverence, they were all then greeted and honored by her with truthful, gentle words.

प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र-नम् (धातु) → प्रणम्य (कृदन्त, ल्यप्)
Formअव्ययभावकृदन्त (Gerund/Absolutive), ल्यप्-प्रत्यय; क्रियाविशेषणरूपेण
चरणौthe two feet
चरणौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), द्विवचन
मूर्ध्नाwith (one's) head
मूर्ध्ना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
कृत्वाhaving made/done
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत्वा (कृदन्त, क्त्वा)
Formअव्ययभावकृदन्त (Gerund/Absolutive), क्त्वा-प्रत्यय; पूर्वक्रिया
पाणि-युग-अञ्जलिम्a salutation with joined pair of hands
पाणि-युग-अञ्जलिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाणि (प्रातिपदिक) + युग (प्रातिपदिक) + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formसमासः: षष्ठी-तत्पुरुष (पाणियुगस्य अञ्जलिः); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kāla (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
अभिनन्दिताःwere praised/commended
अभिनन्दिताः:
Karta (कर्ता) (वाक्ये प्रथमान्तः; कर्मणि-भावे ‘praised/commended’)
TypeVerb
Rootअभि-नन्द् (धातु) → अभिनन्दित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; विशेषणम्
तयाby her
तया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
सूनृतयाwith truthful/pleasant
सूनृतया:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूनृत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; विशेषणम् (गिरा इत्यस्य)
गिराspeech/words
गिरा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootगिर् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन

Narrator (context not specified in the provided excerpt)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: city

Sandhi Resolution Notes: तदाभिनन्दिताः = तदा + अभिनन्दिताः; पाणियुगाञ्जलिम् = पाणि-युग-अञ्जलिम् (समास/सन्धि).

FAQs

It describes bowing with one’s head at the feet of the revered person and offering añjali—joining both hands in a gesture of respectful salutation.

“Sūnṛtā” indicates speech that is both truthful and pleasing—an ethical ideal in Dharma literature: truth communicated with gentleness rather than harshness.

It presents a model of ideal conduct: humility in gesture (bowing and añjali) paired with integrity and kindness in speech (truthful, gentle words).