Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Svarga Khanda, Shloka 34

Tīrtha-Māhātmya of the Sarasvatī Region and the Praise of Kurukṣetra

Pilgrimage Merits

तत्सर्वं नश्यते तत्र स्नातमात्रस्य भारत । अश्वमेधफलं चापि लभते स्वर्गमेव च

tatsarvaṃ naśyate tatra snātamātrasya bhārata | aśvamedhaphalaṃ cāpi labhate svargameva ca

O Bhārata, there, for one who has merely bathed, all impurity is destroyed; and one attains the merit of an Aśvamedha sacrifice—and heaven itself.

तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘that’ (referring to the deed)
सर्वम्all/entire
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘तत्’ इत्यस्य विशेषणम्
नश्यतेperishes/is destroyed
नश्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
स्नातमात्रस्यof one who has merely bathed
स्नातमात्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootस्नातमात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; समासः—स्नातः एव मात्रः (कर्मधारय/अव्ययीभावाभासः; अर्थः ‘just-bathed’)
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
अश्वमेधफलम्the fruit of the Aśvamedha sacrifice
अश्वमेधफलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वमेधफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः—अश्वमेधस्य फलम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थे (also)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (indeed/only)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक

Unspecified narrator addressing Bhīṣma as 'Bhārata' (likely within a Pulastya–Bhīṣma dialogue context)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: तत्सर्वम् = तत् + सर्वम्; चापि = च + अपि; स्वर्गमेव = स्वर्गम् + एव

B
Bhārata (address to Bhīṣma)
A
Aśvamedha
S
Svarga

FAQs

It states that merely bathing at that sacred place destroys all the person’s accumulated impurity/sin, indicating tīrtha-snānā as a direct purifier in the text’s ritual theology.

The Aśvamedha is a paradigmatic royal Vedic sacrifice representing immense merit; the verse elevates the tīrtha’s efficacy by claiming the bather gains comparable sacrificial fruit without performing the elaborate rite.

The verse underscores accessibility of spiritual uplift: sincere engagement with sacred practices (like tīrtha bathing) is presented as a potent means to purification and higher destiny, encouraging devotion and disciplined pilgrimage.