Previous Verse

Shloka 74

The Crushing of the Traipuras

Gaṇeśa’s Battle with Tripura’s Son

इति श्रीपाद्मपुराणे प्रथमे सृष्टिखंडे त्रैपुरिविमर्दोनाम चतुस्सप्ततितमोऽध्यायः

iti śrīpādmapurāṇe prathame sṛṣṭikhaṃḍe traipurivimardonāma catussaptatitamo'dhyāyaḥ

Thus ends the seventy-fourth chapter, called “Traipurī-vimardana (the Crushing of the Traipuras),” in the first book, the Sṛṣṭikhaṇḍa, of the glorious Padma Purāṇa.

इतिthus
इति:
Sambandha/Quotation (उक्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय (quotative/closing particle)
श्रीपाद्मपुराणेin the venerable Padma Purāṇa
श्रीपाद्मपुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + पाद्म (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; कर्मधारयः (श्रीमत् पाद्मं पुराणम्)
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; विशेषणम् (qualifying खण्डे)
सृष्टिखण्डेin the Sṛṣṭi-khaṇḍa (section on creation)
सृष्टिखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सृष्टेः खण्डः)
त्रैपुरिविमर्दःthe crushing of Traipurī (Tripura)
त्रैपुरिविमर्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रैपुरी (प्रातिपदिक) + विमर्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रैपुर्याः विमर्दः)
नामnamed
नाम:
Sambandha/Apposition (नामनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनामनिर्देशक अव्यय (indeclinable: 'named/called')
चतुःसप्ततितमःseventy-fourth
चतुःसप्ततितमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचतुः (प्रातिपदिक) + सप्तति (प्रातिपदिक) + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; संख्यासमास/तत्पुरुषः (चतुःसप्ततिः = 74; तदस्य क्रमः)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन

Narratorial/colophon line (chapter-ending formula; not a dialogue utterance)

Concept: Śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) are framed as sacred acts; the Purāṇa’s structure itself is a ritual pathway through named adhyāyas.

Application: Treat study as a devotional vow: complete what you begin, mark endings with gratitude, and keep a steady rhythm of reading.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a low wooden desk as a scribe places the final ‘iti’ mark, while a small oil lamp flickers beside a lotus-shaped inkpot. The air feels quiet and consecrated, as if the chapter itself has been offered into sacred memory.","primary_figures":["scribe (lekhaka)","reciter (paṭhaka)","listening sages (optional silhouettes)"],"setting":"Manuscript room or āśrama study corner with palm leaves, stylus, ink, and a lamp; faint temple bell in the distance.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","palm-leaf tan","lampblack","vermillion","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a devotional manuscript-closure scene with gold-leaf borders, ornate lamp stand, richly patterned red-green textiles, stylized lotus motifs around the ‘iti’ colophon, gem-like highlights on writing tools, South Indian interior aesthetics.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate study scene with delicate lines—scribe finishing the colophon, cool shadows, muted earth tones, refined facial features, minimalistic āśrama interior with a small lamp glow.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined scholar figure with stylized manuscript and lamp, flat yet vibrant natural pigments, decorative floral bands, temple-wall symmetry emphasizing the sanctity of textual completion.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: manuscript and lamp framed by lotus creepers and floral borders, deep indigo background with gold script-like ornamentation, devotional ambience suggesting ‘śravaṇa’ as worship."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","lamp crackle","gentle silence","distant conch (faint)"]}

Sandhi Resolution Notes: त्रैपुरिविमर्दोनाम = त्रैपुरिविमर्दः + नाम; चतुस्सप्ततितमोऽध्यायः = चतुःसप्ततितमः + अध्यायः (स्स्/ओऽ sandhi)

P
Padma Purana

FAQs

It is a colophon: a formal closing line that names the text (Padma Purāṇa), the section (Sṛṣṭikhaṇḍa), and the chapter title and number.

It commonly refers to the defeat/subduing of the Tripura-related adversaries (the ‘three cities’ motif) associated with Śiva’s triumph; here it functions as the chapter’s title.

Not directly; as a colophon it primarily serves archival and structural purposes, marking the end of the chapter and aiding textual organization.