Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow
Go-Māhātmya
पतंति पुरुषास्तस्य रौरवे च सहस्रशः । नारद उवाच । सर्वेषामेव विप्राणां वधे च पातकं समम्
pataṃti puruṣāstasya raurave ca sahasraśaḥ | nārada uvāca | sarveṣāmeva viprāṇāṃ vadhe ca pātakaṃ samam
Thousands of that man’s followers fall into the Raurava hell. Nārada said: “For all brāhmaṇas alike, the sin incurred by killing them is the same.”
Nārada
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: raudra
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: पुरुषास्तस्य = पुरुषाः + तस्य (विसर्ग-सन्धि)
Raurava is described as a hellish realm (naraka) where beings fall as a consequence of grievous wrongdoing; here it is the destination of thousands connected with the offender.
Nārada emphasizes that the moral gravity (pātaka) of killing a brāhmaṇa is uniform—i.e., the act is equally sinful regardless of which brāhmaṇa is harmed.
The verse implies shared karmic consequence: those who participate in, support, or follow the wrongdoer can also incur results and “fall” together due to complicity.