Puṣkara Sacrifice: Gāyatrī’s Marriage, Sāvitrī’s Wrath, Rudra’s Test, and the Tīrtha-Māhātmya
जया च विजया चैव मधुच्छंदामरावती । सुप्रिया जनकांता च सावित्र्या मंदिरे शुभे
jayā ca vijayā caiva madhucchaṃdāmarāvatī | supriyā janakāṃtā ca sāvitryā maṃdire śubhe
There were Jayā and Vijayā, and also Madhucchandā and Amarāvatī; Supriyā and Janakāntā as well—all within the auspicious temple of Sāvitrī.
Not explicitly stated in the provided excerpt (context likely a narration listing associated divine attendants at Sāvitrī’s shrine).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: temple
Sandhi Resolution Notes: चैव = च + एव; मधुच्छंदा = मधु + छन्दा (internal sandhi/compound spelling); सावित्र्या is instrumental singular; finite verb is implicit (e.g., आसन्/आयाताः in surrounding context).
It lists named feminine figures associated with (or present in) the auspicious temple of the goddess Sāvitrī, functioning like a catalog of attendants or revered presences connected to the shrine.
Indirectly: by emphasizing the sanctity of Sāvitrī’s temple and the divine company surrounding it, the verse supports temple-centered devotion (darśana, remembrance, and reverence for the deity and her sacred retinue).
Sacred spaces are portrayed as inhabited by auspicious divine presences; approaching such places with respect, purity, and devotion is implied as spiritually beneficial.