Previous Verse
Next Verse

Shloka 104

The Greatness of the Ancestors: Ekoddiṣṭa Śrāddha, Āśauca Rules, and Sapiṇḍīkaraṇa

अथ सत्वेन योगात्मा स पिपीलकमागतः । यत्र तत्कीटमिथुनं रममाणमवस्थितम्

atha satvena yogātmā sa pipīlakamāgataḥ | yatra tatkīṭamithunaṃ ramamāṇamavasthitam

Then, endowed with pure goodness, that yogic-souled one came to an ant, where a pair of insects stood, sporting together.

अथthen
अथ:
Kriya-viseshana (Discourse/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तर्य (then/now)
सत्त्वेनby (his) power/being
सत्त्वेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; करण (means)
योगात्माone whose nature is yoga
योगात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग-आत्मन् (प्रातिपदिक; योग + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्ता (आगतः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्ता (आगतः)
पिपीलकम्an ant
पिपीलकम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिपीलक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (आगतः—towards/into)
आगतःcame/arrived
आगतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोग; ‘having come/arrived’
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक देशवाचक (relative adverb: where)
तत्that
तत्:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (कीटमिथुनम्)
कीट-मिथुनम्a pair of insects
कीट-मिथुनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकीट-मिथुन (प्रातिपदिक; कीट + मिथुन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्ता (अवस्थितम्); षष्ठी-तत्पुरुष (कीटानाम् मिथुनम्)
रममाणम्sporting/enjoying
रममाणम्:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeVerb
Rootरम् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शानच्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (कीटमिथुनम्)
अवस्थितम्was situated/standing
अवस्थितम्:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-स्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोग; ‘standing/remaining’

Narrator (context not specified in the provided excerpt)

Concept: Sattva-purity refines perception: the yogic soul can enter/approach even minute beings, observing life with non-violence and subtle awareness.

Application: Practice mindful non-harm: slow down, notice small lives, reduce careless injury; cultivate sattvic habits (cleanliness, restraint, gentle speech).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A yogic-souled figure, luminous with sattva, kneels close to the earth where an ant moves near a tiny pair of insects absorbed in their playful union. The scene magnifies the miniature world—dew on grass blades like crystal towers—suggesting that the cosmos is mirrored in the smallest life.","primary_figures":["Yogātmā (Brahmadatta or the yogic figure implied)","ant (pīpīlika)","pair of insects (kīṭa-mithuna)"],"setting":"Forest floor close-up: moss, blades of grass, dew drops, a small earthen hollow; the yogin’s presence is gentle and non-threatening.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["moss green","dew silver","earth brown","amber sunlight","soft teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: A devotional macro-scene with the yogin rendered with a subtle gold leaf aura, kneeling near a richly patterned forest floor, tiny insects detailed like jeweled motifs, ornate border of vines and lotuses, warm reds/greens with gold highlights, emphasizing sacredness of minute life.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Extremely delicate brushwork showing dew-laden grass, the yogin’s calm face close to the ground, tiny insects in gentle focus, cool greens and soft browns, lyrical naturalism, faint hills/trees suggested in the background, contemplative intimacy.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Stylized forest floor with bold outlines, the yogin with large expressive eyes and calm demeanor, simplified but symbolic insects, warm yellow-green palette, temple-wall framing that treats the micro-scene as sacred iconography.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: A central vignette of the yogin and tiny creatures framed by elaborate floral borders, lotus and creeper motifs, deep blue-green ground with gold detailing, peacocks and small animals in the border to emphasize ‘all beings,’ devotional textile symmetry despite the intimate subject."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["forest birds","gentle wind in leaves","soft drone (tanpura)","near-silence"]}

Sandhi Resolution Notes: पिपीलकमागतः → पिपीलकम् आगतः; तत्कीटमिथुनं → तत् कीटमिथुनम्; रममाणमवस्थितम् → रममाणम् अवस्थितम्.

FAQs

A yogic-souled figure, characterized by sattva (purity/clarity), approaches an ant and observes a pair of insects engaged in playful union.

It signals a mind dominated by clarity and balance, suggesting the observer’s perception and action arise from purity rather than agitation (rajas) or inertia (tamas).

Not in this excerpt. The verse is descriptive and does not name a deity or devotional act; its emphasis is on the yogic, sattvic disposition and observation of living beings.