Tīrtha-yātrā-varṇana
Description of Pilgrimage to the Sacred Fords
आलयं ये प्रकुर्वंति भूमिं संमार्जयंति च । तेषामष्टसहस्रस्य सुवर्णस्य फलं भवेत् ॥ ३५ ॥
ālayaṃ ye prakurvaṃti bhūmiṃ saṃmārjayaṃti ca | teṣāmaṣṭasahasrasya suvarṇasya phalaṃ bhavet || 35 ||
Those who build a dwelling (a rest-house or sacred shelter) and also sweep and cleanse the ground: for them, the merit gained is said to equal the donation of eight thousand pieces of gold.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It elevates practical sacred service—building shelter and cleaning the ground—by declaring it yields merit equal to a vast gold donation, showing that seva at holy places is a powerful form of dharma.
By valuing humble, hands-on service, it reflects a bhakti attitude: honoring the sacred space and supporting pilgrims/devotees is treated as worship expressed through action.
Ritual practicality (kalpa-oriented conduct) is implied: purity of the worship/pilgrimage environment through cleaning and maintenance is presented as a dharmic act with measurable merit.