Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya

हिमं च द्रवरूपेण तस्माद्गंगाधिकं विदुः । अश्वमेधसहस्राणां फलं फल्गुजलाप्लवात् ॥ ८७ ॥

himaṃ ca dravarūpeṇa tasmādgaṃgādhikaṃ viduḥ | aśvamedhasahasrāṇāṃ phalaṃ phalgujalāplavāt || 87 ||

Because it is snow transformed into flowing water, Phalgu is therefore known to be even superior to the Gaṅgā. By immersing oneself and bathing in the waters of Phalgu, one gains merit equal to thousands of Aśvamedha sacrifices.

हिमम्snow/ice
हिमम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
द्रवरूपेणin liquid form
द्रवरूपेण:
Karana (करण/Instrument or manner)
TypeNoun
Rootद्रव + रूप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (descriptive: ‘in liquid form’), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
गंगाधिकम्greater than the Gaṅgā
गंगाधिकम्:
Karma (कर्म/Object complement)
TypeAdjective
Rootगङ्गा + अधिक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (comparative: ‘greater than Gaṅgā’), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
विदुःknow/consider
विदुः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
अश्वमेधसहस्राणाम्of thousands of horse-sacrifices
अश्वमेधसहस्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअश्वमेध + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative: ‘thousands of aśvamedhas’), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
फल्गुजलाप्लवात्from bathing/immersion in Phalgu water
फल्गुजलाप्लवात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootफल्गु + जल + आप्लव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative: ‘immersion/bathing in Phalgu water’), पुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)

Narada (teaching the Sanatkumara brothers in a Tirtha-Mahatmya context)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

G
Gaṅgā
P
Phalgu
A
Aśvamedha

FAQs

It elevates tīrtha-snāna (pilgrimage bathing) as a potent purifier: immersion in the Phalgu is praised as yielding immense puṇya, comparable to major Vedic sacrifices, emphasizing the transformative power of sacred places.

Though framed as tīrtha-mahātmya, the teaching supports bhakti by directing the devotee toward reverent contact with sacred waters and faith-filled practice (śraddhā in tīrthas), which traditionally accompanies remembrance of Hari and acts of worship during pilgrimage.

Ritual practice (kalpa-oriented conduct) is implied: the act of āplava/snāna at a tīrtha is presented as a dhārmic rite with defined spiritual results, using the Aśvamedha as a benchmark for ritual merit.