Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya

पायसेन गयायां च सक्तुना पिष्टकेन वा । चरुणा तंदुलाद्यैर्वा पिंडदानं विधीयते ॥ ३२ ॥

pāyasena gayāyāṃ ca saktunā piṣṭakena vā | caruṇā taṃdulādyairvā piṃḍadānaṃ vidhīyate || 32 ||

At Gayā, the offering of piṇḍas is prescribed using pāyasa (sweet rice pudding), or saktu (parched flour), or piṣṭaka (a prepared cake or paste), or caru (a cooked cereal oblation), or rice and similar grains.

पायसेनwith sweet rice (pāyasa)
पायसेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (instrumental/करण), एकवचन
गयायाम्in Gayā
गयायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (locative/अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सक्तुनाwith parched flour (saktu)
सक्तुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसक्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental/करण), एकवचन
पिष्टकेनwith a cake/ball made of flour (piṣṭaka)
पिष्टकेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपिष्टक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (instrumental/करण), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/ विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle: ‘or’)
चरुणाwith cooked oblation (caru)
चरुणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental/करण), एकवचन
तण्डुलाद्यैःwith rice and the like
तण्डुलाद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतण्डुल-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental/करण), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (‘तण्डुलः’ + ‘आदि’ = ‘rice etc.’)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/ विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
पिण्डदानम्piṇḍa-offering
पिण्डदानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपिण्ड-दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (nominative/कर्ता-पद), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (‘पिण्डस्य दानम्’)
विधीयतेis prescribed / is performed
विधीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√धा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive: ‘is prescribed/is performed’); उपसर्गः वि-

Suta (narrating Narada Purana’s tirtha-mahatmya instructions, traditionally in the Narada–Sanatkumara teaching stream)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

G
Gaya

FAQs

It emphasizes Gayā as a foremost tīrtha for ancestral rites, prescribing acceptable sacred food-offerings for piṇḍa-dāna so the śrāddha act is properly completed according to dharma.

While primarily ritual, it supports bhakti through seva to pitṛs (ancestors) performed at a holy place; such dhārmic offerings are treated as devotional duty when done with faith and purity.

Kalpa (ritual procedure) is central: the verse lists sanctioned substitutes (pāyasa, saktu, piṣṭaka, caru, rice) showing how śrāddha materials are chosen to meet scriptural injunctions.