The Account of Mohinī
Mohinī-upākhyāna
यथा तव वचः सत्यं मम चापि सुरेश्वर । देवकार्यं च भविता मोहिनीकृतत्यमेव च ॥ ५० ॥
yathā tava vacaḥ satyaṃ mama cāpi sureśvara | devakāryaṃ ca bhavitā mohinīkṛtatyameva ca || 50 ||
O Lord of the gods, as your word is true, so too is mine. The divine task will surely be accomplished, and the act of becoming Mohinī will also certainly take place.
Vishnu (implied, addressing Indra as 'Sureśvara')
Vrata: none
Primary Rasa: vira (heroic)
Secondary Rasa: adbhuta (wonder)
It highlights satya (truthfulness) as a divine guarantee: when the Lord’s word is spoken, the intended dharmic outcome—here, the completion of a deva-kārya—becomes inevitable, even through extraordinary means like Mohinī-māyā.
Bhakti is strengthened by trust (śraddhā) in the Lord’s promise: the verse portrays Vishnu as the unfailing protector of cosmic order, assuring devotees that divine help manifests in the precise form needed for dharma.
The verse practically emphasizes vāṅ-niyama (discipline of speech) aligned with satya—an applied principle resonant with Vyākaraṇa and Nirukta traditions where precise, truthful speech is treated as power-bearing and outcome-shaping.