Yama’s Journey to Brahmaloka
Ekadashi–Dvadashi Mahatmya in the Rukmangada Cycle
अहोरात्रैस्तथा पक्षैर्मासैः संवत्सरैर्द्विजाः । कलाकाष्ठानिमेषैश्च ऋतुभिश्चायनैर्युगैः ॥ ४४ ॥
ahorātraistathā pakṣairmāsaiḥ saṃvatsarairdvijāḥ | kalākāṣṭhānimeṣaiśca ṛtubhiścāyanairyugaiḥ || 44 ||
O twice-born ones, time is reckoned by days and nights, by fortnights, by months and years—also by kalās, kāṣṭhās and nimeṣas, and by seasons, by āyanas, and by yugas.
Narada (instructional narration addressed to dvijas)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It frames time itself as a dharmic structure—multiple layers of temporal units that support right observance, reminding practitioners that sacred acts gain potency when aligned with proper time.
Bhakti is practiced through regular, time-bound disciplines—daily worship, fortnightly observances, seasonal rites, and yuga-oriented remembrance—so the verse underlines devotion as steady practice anchored in sacred time.
It points to Jyotiṣa (Vedāṅga astronomy/astrology and calendrics) by listing calendrical divisions like pakṣa, ṛtu, āyana, and yuga, which are essential for fixing vrata dates and ritual timing.