Mohinī-ākhyāna: The Trial of Ekādaśī and the King’s Satya-saṅkalpa
परितापो न ते कार्यो विप्रवाक्यं महत्तरम् । योऽन्यथा मन्यते वाक्यं विप्राणां नृपसत्तम ॥ ७ ॥
paritāpo na te kāryo vipravākyaṃ mahattaram | yo'nyathā manyate vākyaṃ viprāṇāṃ nṛpasattama || 7 ||
Do not grieve; the word of the brāhmaṇas is of the highest authority. O best of kings, whoever deems the brāhmaṇas’ counsel otherwise—disregarding or contradicting it—goes astray.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It teaches that humility before dharmic authority—especially the guidance of learned, disciplined Brahmins—protects one from error and supports righteous living and governance.
Bhakti is sustained by right conduct and right guidance; honoring saintly counsel removes grief and confusion, keeping the devotee aligned with dharma and devotion rather than ego-driven choices.
It underscores the applied role of śāstra-guided counsel—rooted in disciplines like Vyākaraṇa (precise understanding of scripture) and Kalpa (ritual and duty codes)—as authoritative guidance for correct action.