Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

The Discourse of Rukmāṅgada

Prabodhinī Ekādaśī, Kārtika-vrata, and Satya-dharma

शिशूनां वलिगात्राणां न युक्तं समुपोषणम् । यज्ञभोगोद्यतानां च संग्रामक्षितिसेविनाम् ॥ ७६ ॥

śiśūnāṃ valigātrāṇāṃ na yuktaṃ samupoṣaṇam | yajñabhogodyatānāṃ ca saṃgrāmakṣitisevinām || 76 ||

Strict fasting is not appropriate for infants, for those whose bodies are weak and emaciated, for those engaged in partaking of sacrificial portions (yajña offerings), or for those serving on the battlefield and in the protection of the realm.

शिशूनाम्of infants/children
शिशूनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
वलि-गात्राणाम्of those with wrinkled/weak bodies
वलि-गात्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवलि (प्रातिपदिक) + गात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; समासः वलि+गात्र (तत्पुरुष; ‘वलिभिः युक्तानि गात्राणि’)
not
:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
युक्तम्proper/appropriate
युक्तम्:
Kriya-visheshana (विधेय)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त (past participle) from √युज्; विधेय-विशेषण
समुपोषणम्complete fasting/observance of fast
समुपोषणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसम्-उप-उष्/वस् (धातु) → उपोषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपसर्गयुक्त नाम—सम्+उपोषण
यज्ञ-भोग-उद्यतानाम्of those engaged in sacrificial enjoyment/feasting
यज्ञ-भोग-उद्यतानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + भोग (प्रातिपदिक) + उद्यत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (यज्ञभोगे उद्यताः)
and
:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात
संग्राम-क्षिति-सेविनाम्of those serving on the battlefield/serving the earth in war
संग्राम-क्षिति-सेविनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसंग्राम (प्रातिपदिक) + क्षिति (प्रातिपदिक) + सेविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (संग्रामे क्षितिं सेवते ये)

Narada (teaching in a dharma/vrata context; dialogue attribution within Narada Purana’s instruction style)

Vrata: none (general upavasa guidance within vrata-dharma)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It teaches that dharma is applied with discernment: vows like fasting should support health and duty, not cause harm or obstruct essential obligations.

It implies that devotion is not measured by extreme austerity alone; bhakti is preserved by performing sustainable practices that do not injure the body or disrupt one’s rightful service.

Ritual application (kalpa-style practicality) is emphasized: eligibility rules and exceptions in vrata/upavāsa ensure rites align with health, yajña responsibilities, and social duty.