The Vision of Mohinī (मोहिनी-दर्शनम्)
विसर्पमाणं ध्वनिना गृहीतं विमोहिनीवक्त्रसमुद्भवेन । उपप्लवंतं तरसा महीपस्तेनैव सार्द्धं स जगाम तूर्णम् ॥ ३५ ॥
visarpamāṇaṃ dhvaninā gṛhītaṃ vimohinīvaktrasamudbhavena | upaplavaṃtaṃ tarasā mahīpastenaiva sārddhaṃ sa jagāma tūrṇam || 35 ||
Seized by the sound that issued from the Enchantress Mohinī’s mouth, and rushing onward in agitation, the king—impelled by that very force—hurried along with it.
Suta (narrator in the Uttara-Bhaga mahatmya context)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
It highlights how moha (delusion) can seize the mind through sensory stimulus—here, sound—causing a person to rush forward without discernment, a common puranic warning against unexamined attraction.
By contrast: the king is pulled by enchanting sound, showing sensory bondage; bhakti redirects hearing (śravaṇa) toward divine names and teachings, turning the same faculty from delusion to liberation.
Indirectly, it points to disciplined use of speech and sound—aligned with Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (language discipline)—since sound can either elevate (mantra, śravaṇa) or distract (moha).