Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 63

Mārkaṇḍeya-varṇanam

The Description of Mārkaṇḍeya

ये वै तडागकर्तारो देवसद्मानि कुर्वते । गायत्रीनिरता ये च ते वै भागवतोत्तमाः ॥ ६३ ॥

ye vai taḍāgakartāro devasadmāni kurvate | gāyatrīniratā ye ca te vai bhāgavatottamāḥ || 63 ||

Those who construct ponds (for public benefit), who build abodes for the gods (temples), and who remain devoted to the recitation of the Gāyatrī—such people are indeed the foremost among the devotees of Bhagavān.

येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वैindeed
वै:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक
तडाग-कर्तारःmakers of ponds
तडाग-कर्तारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतडाग (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (makers of ponds), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
देव-सद्मानिtemples / divine abodes
देव-सद्मानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + सद्मन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (dwellings/temples of the gods), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
कुर्वतेthey make
कुर्वते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
गायत्री-निरताःdevoted to the Gāyatrī
गायत्री-निरताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगायत्री (प्रातिपदिक) + निरत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (engaged in Gāyatrī [japa/recitation]), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण to 'ते'
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वैindeed
वै:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक
भागवत-उत्तमाःthe best Bhāgavatas
भागवत-उत्तमाः:
Pradhāna-nāma (प्रधाननाम)
TypeNoun
Rootभागवत (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Gayatri
D
Deva

FAQs

It defines “bhāgavatottama” (the highest devotee) through concrete dharmic acts—public welfare (ponds), deity-service (temple building), and daily mantra-discipline (Gāyatrī), showing devotion as both inner practice and outer service.

Bhakti here is expressed as reverent service to Bhagavān via supporting worship (deva-sadma/temple) and compassion toward beings (water resources), anchored by steady Gāyatrī-japa as a purified devotional routine.

The verse points to mantra-prayoga through Gāyatrī-japa—requiring correct pronunciation and recitation discipline (Śikṣā) and proper usage of Vedic mantra in daily practice (Kalpa).