HomeMatsya PuranaAdh. 58Shloka 9

Shloka 9

Matsya Purana — Rite and Layout for Consecrating Ponds

गर्ताश्च तत्र सप्त स्युस् त्रिपर्वोच्छ्रितमेखलाः सर्वतस्तु सवर्णाः स्युः पताकाध्वजसंयुताः //

gartāśca tatra sapta syus triparvocchritamekhalāḥ sarvatastu savarṇāḥ syuḥ patākādhvajasaṃyutāḥ //

There should be seven defensive ditches (garta) there, furnished with raised rampart-belts in three tiers; and on all sides they should be uniform in appearance, equipped with pennants (patākā) and banners (dhvaja).

गर्ताः (gartāḥ)moats/ditches
गर्ताः (gartāḥ):
च (ca)and
च (ca):
तत्र (tatra)there/in that (fort or city)
तत्र (tatra):
सप्त (sapta)seven
सप्त (sapta):
स्युः (syuḥ)should be/are prescribed
स्युः (syuḥ):
त्रि-पर्व (tri-parva)three-tiered/with three stages
त्रि-पर्व (tri-parva):
उच्छ्रित (ucchrita)raised/elevated
उच्छ्रित (ucchrita):
मेखलाः (mekhalāḥ)encircling belts/rampart-bands
मेखलाः (mekhalāḥ):
सर्वतः (sarvataḥ)on all sides
सर्वतः (sarvataḥ):
तु (tu)indeed
तु (tu):
सवर्णाः (savarṇāḥ)uniform in form/consistent in appearance
सवर्णाः (savarṇāḥ):
स्युः (syuḥ)should be
स्युः (syuḥ):
पताका (patākā)pennants/flags
पताका (patākā):
ध्वज (dhvaja)standards/banners
ध्वज (dhvaja):
संयुताः (saṃyutāḥ)furnished with/endowed with
संयुताः (saṃyutāḥ):
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
Lord MatsyaVaivasvata ManuMoats (Garta)DhvajaPataka
Vastu ShastraFortificationTown PlanningRoyal InsigniaMatsya Purana

FAQs

This verse does not address Pralaya; it is a Vastuvidya instruction describing defensive infrastructure—moats, rampart tiers, and the use of flags—within a planned fort or city.

It supports rajadharma by prescribing orderly, standardised fortifications and visible royal insignia (dhvaja/patākā), reflecting a king’s duty to protect the realm and maintain disciplined civic planning.

Architecturally, it specifies seven moats and three-tier rampart-belts with uniform design; symbolically, the pennants and banners mark authority, auspicious presence, and organised guardianship of the settlement.