HomeMatsya PuranaAdh. 58Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Matsya Purana — Rite and Layout for Consecrating Ponds

तथाङ्गुल्यः पवित्राणि वासांसि विविधानि च पूजयेत्तु समं सर्वान् आचार्यो द्विगुणं पुनः दद्याच्छयनसंयुक्तम् आत्मनश्चापि यत्प्रियम् //

tathāṅgulyaḥ pavitrāṇi vāsāṃsi vividhāni ca pūjayettu samaṃ sarvān ācāryo dviguṇaṃ punaḥ dadyācchayanasaṃyuktam ātmanaścāpi yatpriyam //

Likewise, one should honor all the invited recipients equally with rings and sacred threads (pavitra), and with various garments. But to the teacher (ācārya) one should again give double, and also present a bed with its furnishings—indeed, whatever is dear to oneself.

tathālikewise
tathā:
aṅgulyaḥfinger-rings/rings
aṅgulyaḥ:
pavitrāṇisacred threads/holy cords (pavitra)
pavitrāṇi:
vāsāṃsigarments/clothes
vāsāṃsi:
vividhānivarious
vividhāni:
caand
ca:
pūjayetshould honor/worship
pūjayet:
tuindeed
tu:
samamequally
samam:
sarvānall (recipients)
sarvān:
ācāryaḥthe teacher/preceptor
ācāryaḥ:
dviguṇamdouble/twice as much
dviguṇam:
punaḥagain/further
punaḥ:
dadyātshould give
dadyāt:
śayana-saṃyuktamaccompanied by a bed (with bedding/furnishings)
śayana-saṃyuktam:
ātmanaḥof oneself
ātmanaḥ:
ca apiand also
ca api:
yat-priyamwhatever is प्रिय—dear/most valued.
yat-priyam:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
ĀcāryaPavitra (sacred thread)Śayana (bed)
DānaPūjāĀcārya-sevāRitual giftsHouseholder duties

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it focuses on dharma in ritual conduct—how offerings and gifts should be distributed, especially prioritizing the ācārya.

It frames a key householder/ritual duty: honor all qualified recipients without partiality, yet give special, doubled honor (dakṣiṇā) to one’s teacher, even offering valuable personal items.

Ritually, it lists standard pūjā/dāna items—rings, sacred threads, garments—and prescribes gifting a complete bed-set (śayana-saṃyukta), indicating completeness and respect in ceremonial donation.