HomeMatsya PuranaAdh. 128Shloka 76

Shloka 76

Matsya Purana — Cosmic Architecture of Sun–Moon and the ‘Houses of the Gods’

ताराग्रहान्तराणि स्युर् उपर्युपर्यधिष्ठितम् ग्रहाश्च चन्द्रसूर्यौ च दिवि दिव्येन तेजसा //

tārāgrahāntarāṇi syur uparyuparyadhiṣṭhitam grahāśca candrasūryau ca divi divyena tejasā //

The intervals between the stars and the planets are arranged in successive layers, one above another; and the planets—together with the Moon and the Sun—abide in the heavens, shining with celestial radiance.

तारा (tārā)star
तारा (tārā):
ग्रह (graha)planet/astral body
ग्रह (graha):
अन्तराणि (antarāṇi)intervals/spaces
अन्तराणि (antarāṇi):
स्युः (syuḥ)are/come to be
स्युः (syuḥ):
उपर्युपरि (uparyupari)one above another
उपर्युपरि (uparyupari):
अधिष्ठितम् (adhiṣṭhitam)established/positioned
अधिष्ठितम् (adhiṣṭhitam):
ग्रहाः (grahāḥ)the planets
ग्रहाः (grahāḥ):
च (ca)and
च (ca):
चन्द्र (candra)the Moon
चन्द्र (candra):
सूर्य (sūrya)the Sun
सूर्य (sūrya):
दिवि (divi)in heaven/in the sky
दिवि (divi):
दिव्येन (divyena)divine/celestial
दिव्येन (divyena):
तेजसा (tejasā)by splendor/radiance.
तेजसा (tejasā):
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (context: cosmological exposition)
Sun (Surya)Moon (Chandra)Grahas (planets)Tara (stars)
CosmologyAstronomyJyotishaHeavensPuranic Geography

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it outlines the ordered, layered structure of the heavens, implying a regulated cosmic arrangement upheld by divine brilliance.

Indirectly, it supports the Purāṇic ideal that dharma aligns human order with cosmic order—kings and householders are urged to maintain harmony and regularity, mirroring the heavens’ structured arrangement.

No explicit Vāstu rule appears, but the concept of “layered, ordered placement” is often echoed in temple/altar symbolism where vertical tiers represent cosmic regions (stars, planets, sun and moon) in ritual cosmography.