HomeMatsya PuranaAdh. 128Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Matsya Purana — Cosmic Architecture of Sun–Moon and the ‘Houses of the Gods’

हेमन्ते शिशिरे चैव हिमोत्सर्गस् त्रिभिः पुनः ओषधीषु बलं धत्ते सुधां च स्वधया पुनः //

hemante śiśire caiva himotsargas tribhiḥ punaḥ oṣadhīṣu balaṃ dhatte sudhāṃ ca svadhayā punaḥ //

In Hemanta and Śiśira (the cold seasons), the repeated fall and release of frost—again and again in threefold ways—restores strength to medicinal plants, and once more, by their own innate nourishment, they become filled with sap like nectar.

hemantein Hemanta (early winter)
hemante:
śiśirein Śiśira (late winter)
śiśire:
ca evaand indeed
ca eva:
hima-utsargaḥthe discharge/fall (and melting) of frost/snow
hima-utsargaḥ:
tribhiḥby three (in threefold manner / thrice)
tribhiḥ:
punaḥ punaḥrepeatedly, again and again
punaḥ punaḥ:
oṣadhīṣuin herbs/medicinal plants
oṣadhīṣu:
balamstrength, potency
balam:
dhatteplaces, bestows, establishes
dhatte:
sudhāmnectar, ambrosial sap
sudhām:
caand
ca:
svadhayāby their own sustenance/innate nourishment (self-derived vitality)
svadhayā:
punaḥagain
punaḥ:
Sūta (narrating the Matsya Purana’s teaching on seasonal order and natural potency)
HemantaŚiśiraOṣadhis (medicinal herbs)
RitucaryaSeasonsHerbal potencyNatural orderMatsya Purana teachings

FAQs

This verse is not about Pralaya; it describes ṛtu-cakra (seasonal order) and how winter conditions intensify the potency (bala) and nectar-like sap (sudhā) in herbs.

It supports practical dharma through ritucarya: a householder (and a king overseeing public welfare) should align diet, medicine, and resource use with seasons, recognizing that winter strengthens medicinal plants and thus affects health and provisioning.

No direct Vāstu or temple-ritual rule is stated; indirectly, it underlines choosing seasonally appropriate materials (herbs, offerings, medicines) when planning rites or household regimens.