Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Kuru-Sainika-Āśvāsana and Vijayaghoṣaṇa

Reassuring the Kuru Soldiers; Proclaiming Victory

छन्नमायोधन सर्व शरीरैर्गतचेतसाम्‌ | गजाश्वसादिनां तत्र शितबाणात्तजीवितै:

channam āyodhanaṃ sarvaṃ śarīrair gata-cetasām | gajāśva-sādināṃ tatra śita-bāṇātta-jīvitaiḥ ||

Vaiśampāyana said: In a short while the battlefield was covered with the bodies of men who had lost consciousness. The ground lay strewn with the corpses of elephant-riders, horsemen, and those fallen from chariots, their lives cut short by sharp arrows; and it seemed as though Arjuna, bow in hand, moved everywhere like one dancing.

छन्नम्covered, filled
छन्नम्:
Karta
TypeAdjective
Rootछन्न (√छद्)
FormNeuter, Nominative, Singular
आयोधनम्battlefield
आयोधनम्:
Karta
TypeNoun
Rootआयोधन
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वैःby all
सर्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरीरैःwith bodies
शरीरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Instrumental, Plural
गतचेतसाम्of those whose consciousness was gone (unconscious/dead)
गतचेतसाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootगतचेतस्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
गजाश्वसादिनाम्of elephant-riders and horse-riders (etc.)
गजाश्वसादिनाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootगज-अश्व-सादिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
शितबाणात्from a sharp arrow / from sharp arrows (as a cause)
शितबाणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशित-बाण
FormMasculine, Ablative, Singular
तजीवितैःby those who had given up life (lifeless/dead)
तजीवितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्यक्तजीवित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
B
battlefield (āyodhana)
A
arrows (bāṇa)
E
elephants (gaja)
H
horses (aśva)
C
chariots

Educational Q&A

The verse highlights the ethical gravity of warfare: extraordinary skill and victory are inseparable from widespread suffering and death. It implicitly invites reflection on kṣatriya-dharma—martial duty performed with resolve—while not hiding the tragic cost borne by living beings on the battlefield.

The narrator describes the battlefield after intense fighting: it is blanketed with unconscious bodies and corpses of mounted warriors and those fallen from chariots, killed by sharp arrows. Arjuna’s rapid, all-pervading movement with bow in hand is portrayed as if he were dancing across the field.