Adhyāya 55: Pārtha–Rādheya Saṃvāda and Tactical Exchange
Chapter 55
घ्नन्तमत्यर्थमहितान् विजयं तत्र मेनिरे कालमर्जुनरूपेण संहरन्तमिव प्रजा:
ghnantam atyartham ahitān vijayaṃ tatra menire kālam arjunarūpeṇa saṃharantam iva prajāḥ
Vaiśampāyana said: Seeing Pārtha cutting down countless hostile warriors with overwhelming force on that battlefield, the people there concluded that it was as though Time (Death) itself, having assumed Arjuna’s form, had come to reap the lives of beings. The verse underscores how extraordinary martial prowess, when directed against aggressors in war, can appear as the impersonal, inevitable force of destiny rather than mere human action.
वैशम्पायन उवाच
The verse frames Arjuna’s battlefield action as resembling Kāla—an impersonal, inevitable force—suggesting that in a righteous war against aggressors, the warrior’s agency can be perceived as aligned with destiny and the cosmic order rather than personal cruelty.
On the battlefield, Arjuna (Pārtha) is destroying vast numbers of enemies with extraordinary intensity. Observers, looking toward him, believe that Time/Death itself has taken Arjuna’s form and is annihilating beings.