Tīrtha-yātrā: Prayāga-saṅgama and Gayaśiras—Rājarṣi Gaya’s Mahāyajña
इन्द्रसेनादिभिर्भुत्यै रथै: परिचतुर्दशै: । महानस्व्यापृतैश्न तथान्यै: परिचारकै:,उनके साथ इन्द्रसेन आदि चौदहसे अधिक सेवक रथ लिये पीछे-पीछे जा रहे थे। रसोईके काममें संलग्न रहनेवाले अन्यान्य सेवक भी उनके साथ थे
indrasenādibhir bhṛtyai rathaiḥ paricaturdaśaiḥ | mahānasyāpṛtaiś ca tathānyaiḥ paricārakaiḥ ||
Vaiśampāyana said: Along with them went Indrasena and other attendants—more than fourteen chariots in number—following behind. Other servants too accompanied them, including those engaged in the work of the great kitchen, indicating a well-ordered retinue and the practical arrangements that sustain a righteous household and journey.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the importance of orderly service (paricaryā) and practical support systems—attendants, transport, and provisions—showing that dharmic life and noble conduct are sustained not only by ideals but also by disciplined organization and responsible roles.
A party proceeds with a substantial retinue: Indrasena and other servants follow behind in more than fourteen chariots, and additional staff—especially those assigned to the great kitchen—also accompany them, indicating a well-equipped journey.