Shloka 19

काम्यके पाण्डवं द्रष्ट समाजग्मुर्मनीषिण: । तेषां युधिष्ठिरो राजा पूजां चक्रे यथाविधि । सत्कृतास्ते महाभाग युधिष्ठिरमथाब्रुवन्‌,इतनेहीमें महाभाग व्यास, पर्वत और नारद आदि मनीषीजन काम्यकवनमें पाण्डुनन्दन युधिष्ठिससे मिलनेके लिये आये। राजा युधिष्ठिरने उनकी विधिपूर्वक पूजा की। उनसे सत्कार पाकर वे महाभाग महर्षि महाराज युधिष्ठिरसे इस प्रकार बोले

kāmyake pāṇḍavaṃ draṣṭuṃ samājagmur manīṣiṇaḥ | teṣāṃ yudhiṣṭhiro rājā pūjāṃ cakre yathāvidhi | satkṛtās te mahābhāga yudhiṣṭhiram athābruvan |

In the Kāmyaka forest, sages and learned seers assembled to see the Pāṇḍava. King Yudhiṣṭhira received them with due rites and proper hospitality. Honoured in this way, those illustrious men then addressed Yudhiṣṭhira—preparing to speak of dharma, restraint, and right conduct amid exile.

काम्यकेin (the forest) Kāmyaka
काम्यके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाम्यक
FormNeuter, Locative, Singular
पाण्डवम्the Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira)
पाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormTumun (infinitive), Parasmaipada (usage)
समाजग्मुःthey came together / assembled
समाजग्मुः:
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
मनीषिणःthe sages / wise men
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पूजाम्worship / honoring
पूजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूजा
FormFeminine, Accusative, Singular
चक्रेdid / performed
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Ātmanepada
यथाas / according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
विधिthe prescribed rule/rite
विधि:
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Accusative, Singular
सत्कृताःhaving been honored / well-received
सत्कृताः:
TypeAdjective
Rootसत् + कृत (सत्कृत)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
TypeNoun
Rootमहाभाग
FormMasculine, Vocative, Singular
युधिष्ठिरम्to Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रुवन्they said
अब्रुवन्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), Third, Plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pāṇḍava(s)
M
manīṣiṇaḥ (sages)
K
Kāmyaka forest

Educational Q&A

Even in hardship, dharma is upheld through proper hospitality and reverence toward the wise; Yudhiṣṭhira’s yathāvidhi reception models ethical kingship grounded in restraint, humility, and respect.

During the Pāṇḍavas’ forest exile at Kāmyaka, sages arrive to meet Yudhiṣṭhira. He honours them according to prescribed rites, and, pleased by his reception, they begin to speak—introducing forthcoming counsel or instruction.