Shloka 2

ब्राह्मणानुमतान्‌ पुण्यानाश्रमान्‌ भरतर्षभ । दिशस्तीर्थानि शैलांश्व शूणु मे वदतो5नघ

Vaiśampāyana uvāca: brāhmaṇānumatān puṇyān āśramān bharatarṣabha | diśas tīrthāni śailāṃś ca śṛṇu me vadataḥ anagha ||

Vaiśampāyana said: O bull among the Bharatas, listen, O sinless one, as I describe the sacred hermitages approved by the brāhmaṇas—along with the holy fords in every direction and the mountains.

ब्राह्मणby Brahmins
ब्राह्मण:
Karana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Instrumental, Plural
अनुमतान्approved/commended
अनुमतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनुमत (ppp of अनु√मन्)
FormMasculine, Accusative, Plural
पुण्यान्holy, meritorious
पुण्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormMasculine, Accusative, Plural
आश्रमान्hermitages
आश्रमान्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Accusative, Plural
भरतर्षभO bull of the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
दिशःdirections/quarters
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
तीर्थानिpilgrimage-fords, sacred places
तीर्थानि:
Karma
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Accusative, Plural
शैलान्mountains
शैलान्:
Karma
TypeNoun
Rootशैल
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
शृणुhear (you)!
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
वदतःof (me) speaking
वदतः:
TypeVerb
Rootवद्
FormPresent active participle, Masculine/Neuter, Genitive, Singular
अनघO sinless one
अनघ:
TypeNoun
Rootअनघ
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
bharatarṣabha (addressed listener, traditionally Janamejaya)
B
brāhmaṇas
Ā
āśramas
T
tīrthas
M
mountains (śailāḥ)
D
directions (diśaḥ)

Educational Q&A

Sacred places and disciplined hermitages are presented as ethically meaningful spaces: they are validated by brāhmaṇical tradition and are associated with puṇya (merit). The verse frames pilgrimage and listening to sacred instruction as a dharmic act that guides conduct toward purity, restraint, and reverence.

Vaiśampāyana transitions into a description of holy sites—hermitages, tīrthas, and mountains across the directions—inviting the listener (addressed as bharatarṣabha, anagha) to hear an organized account of sacred geography, typically as part of a broader tīrtha-yātrā or catalog of sanctified places in the Vana Parva.