Devanagari script अरुन्धतीवटं गच्छेत् तीर्थसेवी नराधिप । सामुद्रकमुपस्पृश्य ब्रह्मचारी समाहित:
Transliteration arundhatīvaṭaṃ gacchet tīrthasevī narādhipa | sāmudrakam upaspṛśya brahmacārī samāhitaḥ |
Translation Ghūlasthya said: “O king, let the pilgrim go to the Arundhatī banyan. Having bathed at the sacred ford of Sāmudraka, he should live as a brahmacārin, his mind well-collected, and observe a fast for three nights. By this discipline a man gains the merit of an Aśvamedha sacrifice and the fruit of gifting a thousand cows, and he uplifts his entire lineage.”
Word by Word [{'term' 'arundhatīvaṭa', 'definition': '‘Arundhatī’s banyan tree’ a named sacred tree/shrine associated with the ideal of chastity and marital fidelity'}, {'term' 'gacchet', 'definition': 'should go ought to proceed'}, {'term' 'tīrthasevī', 'definition': 'one who frequents/serves sacred fords a pilgrim devoted to tīrthas'}, {'term' 'narādhipa / narapate', 'definition': 'O ruler of men O king'}, {'term' 'sāmudraka', 'definition': 'the Sāmudraka tīrtha a sacred bathing place (tīrtha-name)'}, {'term' 'upaspṛśya', 'definition': 'having touched the water having performed ritual bathing/ablution'}, {'term' 'brahmacārī', 'definition': 'one observing brahmacarya celibate, disciplined in conduct'}, {'term' 'samāhitaḥ', 'definition': 'composed, concentrated, mentally collected'}, {'term': 'upavāsa', 'definition': 'fasting here, a three-night fast (as indicated by the prose gloss)'}, {'term' 'aśvamedha', 'definition': 'the horse-sacrifice emblematic of supreme royal merit'}, {'term' 'sahasra-godāna', 'definition': 'gift of a thousand cows a major act of charity'}, {'term' 'kuloddhāra', 'definition': 'uplift/salvation of one’s lineage Characters & Entities N
Narādhipa (the king addressed) Verse Rasa (Emotional Essence)