Shloka 7

उवाच च महात्मानं धर्मराजं युधिष्ठिरम्‌ । ब्रृहि धर्मभृतां श्रेष्ठ केनार्थ: कि ददानि ते,तत्पश्चात्‌ वे महात्मा धर्मराज युधिष्ठिरसे इस प्रकार बोले--:धर्मात्माओंमें श्रेष्ठ नरेश! बोलो, तुम्हें किस वस्तुकी आवश्यकता है? मैं तुम्हें क्या दूँ?”

vaiśampāyana uvāca |

uvāca ca mahātmānaṃ dharmarājaṃ yudhiṣṭhiram |

brūhi dharmabhṛtāṃ śreṣṭha kenārthaḥ kiṃ dadāni te ||

Vaiśampāyana said: Then he addressed the great-souled Dharmarāja Yudhiṣṭhira: “O best among upholders of dharma, speak—what do you need? What shall I give you?”

उवाचsaid/spoke
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
Formलिट् (परोक्शभूत/परफेक्ट), 3, singular, परस्मैपदम्
and
:
TypeIndeclinable
Root
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
Formmasculine, accusative, singular
धर्मराजम्the king of dharma (Dharma-king)
धर्मराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मराज
Formmasculine, accusative, singular
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
Formmasculine, accusative, singular
ब्रूहिtell/say
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू (ब्रव्/ब्रू)
Formलोट् (imperative), 2, singular, परस्मैपदम्
धर्मभृताम्of the upholders of dharma
धर्मभृताम्:
TypeNoun
Rootधर्मभृत्
Formmasculine, genitive, plural
श्रेष्ठO best/excellent one
श्रेष्ठ:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
Formmasculine, vocative, singular
केनby what?/with what?
केन:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, instrumental, singular
अर्थःneed/purpose/requirement
अर्थः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थ
Formmasculine, nominative, singular
किम्what?
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, accusative, singular
ददानिshall I give / let me give
ददानि:
TypeVerb
Rootदा
Formलोट् (imperative/optative-like request; 1st person imperative usage), 1, singular, परस्मैपदम्
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formdative, singular, 2

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmarāja)

Educational Q&A

Aid and generosity are framed through dharma: the giver asks the righteous person to state a legitimate need, emphasizing consent, propriety, and ethical intention rather than impulsive giving or taking.

A speaker (as reported by Vaiśampāyana) respectfully addresses Yudhiṣṭhira, praising him as foremost among dharma-upholders and inviting him to declare what he requires, offering to provide it.