Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

दमयन्त्याः कार्यनिश्चयः — Damayantī’s Crisis Plan and Vārṣṇeya’s Departure

अग्निरात्मभवं प्रादाद्‌ यत्र वाउछति नैषथ:

agnir ātmabhavaṃ prādād yatra vāucchati naiṣathaḥ

Bṛhadaśva said: “There, Agni bestowed what was born of his own essence—at the very place where the Naiṣadha (Nala) was longing and yearning.”

अग्निःAgni (the fire-god)
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
आत्मभवम्the self-born one (Brahmā)
आत्मभवम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मभव
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रादात्gave
प्रादात्:
TypeVerb
Rootदा
FormAorist (Luṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
वायुच्छतिblows (as wind)
वायुच्छति:
TypeVerb
Rootवायुच्छति
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
नैषथःthe Naiṣadha (Nala)
नैषथः:
Karta
TypeNoun
Rootनैषध
FormMasculine, Nominative, Singular

बृहदश्व उवाच

A
Agni
N
Nala (Naiṣadha)

Educational Q&A

Even in intense distress and longing, divine support may arise through unexpected means; endurance and moral steadiness in adversity are repeatedly affirmed in the Nala narrative.

Bṛhadaśva continues recounting Nala’s ordeal: at a particular place where Nala is burning with longing, Agni grants him something described as ‘born of Agni’s own essence,’ indicating a special divine gift or aid that advances the episode.